quran
quran
Blog Article
surah rahman by abdullah bin masood
The best Side of surah fateh ali khan ghazal
سب تعریف اللہ تعالیٰ کے لئے ہے جو تمام جہانوں کا پالنے واﻻ ہے
But Allah despatched down His tranquillity on His Messenger and upon the believers and imposed upon them the term of righteousness, and so they had been a lot more deserving of it and worthy of it. And ever is Allah, of all issues, Being aware of.
وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
Allah was properly pleased Using the believers when they swore allegiance unto thee beneath the tree, and He realized what was inside their hearts, and He sent down peace of reassurance on them, and hath rewarded them which has a in the vicinity of victory;
Although the disbelievers had fury in their hearts- the fury of ignorance- God despatched His tranquillity down on to His Messenger plus the believers and manufactured binding on them [their] guarantee to obey God, for that was much more appropriate and fitting for them. God has full knowledge of all matters.
سَيَقُولُ لَكَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ شَغَلَتۡنَآ أَمۡوَٰلُنَا وَأَهۡلُونَا فَٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَاۚ يَقُولُونَ بِأَلۡسِنَتِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعَۢاۚ بَلۡ كَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرَۢا
And He it can be Who hath withheld Guys’s hands from you, and hath withheld your fingers from them, in the valley of Mecca, soon after He had manufactured you victors more than them. Allah is Seer of what ye do.
We've been delighted to your support us and enjoy your issue for our continuation and talk to God to just accept us and make our get the job done pure .
" They say with their tongues precisely what is not within their hearts. Say, "Then who could avert Allah in the slightest degree if He meant for yourself damage or supposed for yourself gain? Instead, ever is Allah, with Whatever you do, Acquainted.
Say unto those in the wandering Arabs who were being still left at the rear of: Ye is going to be known as against a folks of mighty prowess, to combat them right up until they surrender; and if ye obey, Allah will provide you with a good reward; however, if ye transform absent as ye did convert away before, He'll punish you that has a unpleasant doom.
उन लोगों का रास्ता जिन पर तूने इनाम फ़रमाया, जो माअतूब नहीं हुए, जो भटके हुए नहीं है।
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
and also to torment the hypocritical and idolatrous Males and women who harbour evil feelings about God––it is that they who will be encircled by evil!––who carry the load of God’s anger, whom God has turned down and for whom He has prepared Hell, an evil desired destination!
ରାବଣର ଭାଇ ବିଭୀଷଣ ଗଲା ରଣ, ରଣ ସମ୍ଭାଳି ତାଙ୍କୁ ଲହଙ୍କ କଲ ରାଜନ।